In my Introduction to the Christian Faith class, we've been discussing (among other things), the biblical notion of lament. Bringing one's doubts, frustrations, and anger to God is a sign of great faith, despite what some in American Christianity teach(because of her loyalty to "opitimism and denial").
Lamenting before God is a sign of faith because:
...It assumes God exists.
...It assumes God is interested and/or cares.
...It assumes that God might actually do something about one's plight.
Yesterday, I had the students construct a contemporary lament. Here's one the prayers that came out of our great dialog. Here's what Gary, Wayne, Priscilla and Emily constructed.
Hey, Dad. I know I don’t normally talk to you like this, but where the heck are you man?
For years you promised the Messiah . . .
This guy that would change the world
And Jesus came and went
And the world doesn’t look much different.
You said our weapons would turn into plows
But around the world, wars still harvest innocent lives.
You said the lion would lie down with the lamb…
But last time I checked, lions still eat lambs.
The meek ain’t inheriting anything…but social rejection.
If the Prince of Peace defeated sin and death,
Why isn’t there peace?
Why am I still sinning?
Why are people still dying?
Where is your kingdom?
When is your kingdom?
Who is your kingdom?
Make us your kingdom.
God, make the change
Make us your change.
03 November 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
I don't see the point, Josh. What's the point in re-writing the Bible ala Eugene Peterson?
Don't get me wrong. I believe in crying out to God in private and also in journal our private thoughts. This exercise just looked like finding ways to paraphrase the Bible.
David,
Peterson's work is not re-writing the Bible? His work is actually a translation. At the time he wrote it, he was (and is still) a master with both the Hebrew and Greek language.
It's not sophisticated, but that wasn't his intent. His intent was to capture the "common" English just as he the NT was written in "common" (not the sophisticated Greek of the wealthy) Greek.
He talks about it in his book, "Eat this Book." Pretty interesting.
Linguistically, The Message is more reliable than, say, the KJV.
This "modern-day lament" is a really beautiful expression of deep questions. Thanks for sharing it.
I guess that's weird, but I find comfort in this lament--maybe that more faithful people are asking the same deep questions.
Post a Comment